Kulttuuriympäristön tekijät ympäri Euroopan palkintomatkalla Strasbourgissa

11.12.2018 Uutinen

Ensimmäistä kertaa koko Euroopan laajuisena järjestetyssä Kulttuuriympäristön tekijät -kilpailussa lapset ja nuoret kertoivat aiemmin tänä vuonna eurooppalaisia tarinoita omasta kulttuuriperinnöstään. Marraskuussa kymmenen European Heritage Makers -tarinankertojaa suuntasi palkintomatkalle Strasbourgiin. Suomalainen voittaja, vantaalainen 9-vuotias Saga Koivisto, kertoo alla matkasta omin sanoin.

European Heritage Makers Week, suomalaisittain Kulttuuriympäristön tekijät -kilpailu, järjestetään jälleen ensi keväänä osana Euroopan kulttuuriympäristöpäiviä. Seuraa uutisointiamme ja innosta nuoret kulttuuriympäristön tekijät mukaan!

Lue lisää Kulttuuriympäristön tekijät -kilpailusta

Euroopan kulttuuriympäristöpäiviä vietetään Euroopan neuvoston ja Euroopan komission aloitteesta. Suomen Kotiseutuliitto koordinoi päiviä Suomessa yhteistyössä ympäristöministeriön, Museoviraston, Opetushallituksen ja Suomen Kulttuuriperintökasvatuksen seuran kanssa.

European Heritage Makers -voittajat tutustuivat palkintomatkallaan muun muassa Euroopan parlamenttiin Strasbourgissa. Kuva: Andreas Koivisto.

Min resa till Strasbourg

Jag åkte till Strasbourg för att jag hade vunnit en tävling. I Strasbourg träffade jag andra som också var vinnare i samma tävling. De var från Lettland, Ungern, Estland och Island.

Matkalla vierailtiin Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen tiloissa. Kuva: Andreas Koivisto.

Vi gick till Europaparlamentet där man bestämmer om Europas saker. Där fanns alla EU-länders flaggor, men i slutet av det här året tar man bort Storbritanniens flagga. Storbritannien skall gå ut ur EU då.

Vi besökte också Europas människorättsdomstol. Där reder man ut problem. När vi kom dit såg vi Liechtensteins kungafamiljs bilar och chaufförer. Kungafamiljen hade kommit dit på överraskningsbesök.

På sista dagen gick vi till Strasbourgs julmarknad. Nästan hela stadens centrum var en julmarknad. Det var fullt av små butiksstånd, julljus och juldekorationer. På många ställen luktade det Glühwein. Det var lite som glögg, men jag tyckte inte att det doftade gott.

Jag tyckte om nästan allting på resan!

Saga Koivisto, 9 år, Dickursby skola i Vanda

Matkani Strasbourgiin

Matkustin Strasbourgiin, koska olin voittanut kilpailun. Strasbourgissa tapasin muut, jotka olivat voittaneet saman kilpailun. He tulivat Latviasta, Unkarista, Virosta ja Islannista.

Menimme Euroopan parlamenttiin, jossa päätetään Euroopan asioista. Siellä oli kaikkien EU-maiden liput, mutta tämän vuoden lopussa Iso-Britannian lippu otetaan pois. Iso-Britannia eroaa silloin EU:sta.

Kävimme myös Euroopan ihmisoikeustuomioistuimessa. Siellä selvitellään ongelmia. Kun tulimme sinne, näimme Liechtensteinin kuningasperheen autot ja kuskit. Kuningasperhe oli tullut sinne yllätysvierailulle.

Viimeisenä päivänä menimme Strasbourgin joulumarkkinoille. Melkein koko kaupungin keskusta oli yhtä joulumarkkinaa. Se oli täynnä pieniä myyntikojuja, jouluvaloja ja joulukoristeita. Monessa paikassa tuoksui Glühwein. Se oli vähän kuin glögi, mutta minä en pitänyt tuoksusta.

Pidin matkassa melkein kaikesta!

Saga Koivisto, 9 vuotta, Dickursby skola, Vantaa

My trip to Strasbourg

I went to Strasbourg after winning a competition. In Strasbourg I met the other winners of the competition. They came from Latvia, Hungary, Estonia and Iceland.

We visited the European parliament, where they decide on issues in Europe. There were all the flags of the countries in the European Union, but the flag of Great Britain is going to be removed at the end of the year. Great Britain is leaving the European Union then.

Strasbourgissa oli jouluista tunnelmaa jo marraskuussa. Kuva: Andreas Koivisto.

We also went to the European court of human rights. There they solve problems. When we got there, we saw the cars and drivers of Liechtenstein’s royal family. They had come there on a surprise visit.

On the last day we went to the Christmas market of Strasbourg. Almost all the city center was one big market. There were lots of small market booths, Christmas lights and Christmas decorations. In many places I could smell the Glühwein. It is almost as the warm Glögi-drink we have in Finland, but I didn’t like the smell.

I liked almost everything about my visit!

Saga Koivisto, 9 years, Dickursby skola, Vantaa